Mostrando entradas con la etiqueta LECTURAS LITERARIAS. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta LECTURAS LITERARIAS. Mostrar todas las entradas

martes, 31 de marzo de 2020

GALICIA LE: PLATAFORMA DAS BIBLIOTECAS DE GALICIA

Para poder utilizar gratuitamente un número impresionante de recursos básicamente libros en galego y en castellano, pero también vídeos, solo necesitáis formalizar un registro con vuestro DNI.






miércoles, 25 de marzo de 2020

Cuestionario: EL LECTOR DE JULIO VERNE

GUÍA DE LECTURA FACILITADA POR PLANETA LECTOR

Si alguien encuentra dificultades para resolver alguna cuestión, puede ponerse en contacto conmigo o descargarse directamente las soluciones en la página planetalector.com. Para esto último es preciso registrarse previamente.



http://www.un.org/es/universal-declaration-human-rights/

https://dudh.es/leyes-injustas/




miércoles, 24 de enero de 2018

fragmentos descriptivos extraídos de LA VERDAD SOBRE EL CASO SAVOLTA,

A veces en los exámenes de acceso a la universidad se pide la redacción de breves textos descriptivos.
He aquí algunos fragmentos extraídos de La verdad sobre el caso Savolta que se pueden tomar como referencia para abordar descripciones de diversa naturaleza:

martes, 14 de octubre de 2014

jueves, 30 de mayo de 2013

1º de Bachillerato de ARTES...

 presenta su corto, versionando a Lewis Carroll,

ALICIA EN EL INSTITUTO









lunes, 12 de noviembre de 2012

miércoles, 31 de octubre de 2012

Don Juan regresa al cementerio en la festividad de Todos los Santos





También fuera de España y con otros acentos:

En Lima, Perú



En Montevideo, Uruguay




DON JUAN TENORIO, por Susana Meda


Trabajo de literatura:
Don Juan Tenorio: José Zorrilla

Vídeo 1:



Este vídeo corresponde al comienzo de la historia, la cual está situada en Sevilla.  Allí hay gran inquietud por la finalización del plazo de una apuesta entre Don Luís Mejía y Don Juan Tenorio, hombres de la aristocracia de gran reconocimiento en la zona.
La escena está situada en la hostería donde aparecen tres hombres misteriosos y enmascarados, ansiosos por saber de la llegada de los dos competidores. Estos, como se averigua más avanzada la obra, son Don Juan, su padre, Don Diego, y el padre de Doña Inés, Don Gonzalo; el cuál se negó en rotundo a que su hija mantuviese una relación sentimental con Don Juan.
Llegan, después al establecimiento, el capitán Centellas, Avellaneda y dos caballeros para presenciar el desenlace de la apuesta. Saludan a Buttarelli, el dueño, como viejos conocidos y él les trae botellas, mientras los caballeros discuten por ver quién de los dos apostantes es más mala cabeza y hacen también sus respectivas apuestas. Le piden a Buttarelli que les cuenta la llegada de Don Juan, el cual escribió unas cartas y le dio dos monedas de oro para que preparara una mesa con su mejor vino. Unos apuestan que era don Luis, el hombre enmascarado, y otros que se trataba de don Juan. Comienzan a dar los cuartos de las ocho, entran varias personas a la hostería y al dar la última campanada, don Juan con antifaz llega a la mesa preparada; inmediatamente llega hasta allí don Luis también con antifaz.
Acto seguido, ambos recuentan los hechos motivados por su apuesta, es decir, quieren saber quién había malgastado más fortuna y conquistado a más mujeres. Como era de esperar Don Juan, el protagonista, sale victorioso. Don Luís hostigado por su derrota decide proponerle otra apuesta que  consistía en que Don Juan debía conquistar a la prometida de Don Luís, Doña Ana, y a Doña Inés, que es novicia y se halla en el convento; antes de que se efectuase la boda de Ana y Luis.
Don Juan pone en marcha su plan y le pide a Brígida, una beata del convento donde está Doña Inés e institutriz de esta, que le entregue a Doña Inés un libro con una carta dentro y a él una llave para poder entrar en el convento. Brígida cumple con gusto su petición. Después va a casa de Doña Ana para  hablar con Lucía, una criada, y le da unas doscientas doblas de oro si lo deja entrar en el castillo para poder encontrarse con Doña Ana.  Así pues, Don Juan acuerda con Brígida en estar a las nueve en el convento y con Lucía a las diez  en el castillo.  


Vídeo 2:



Este vídeo se corresponde al principio del tercer acto de la primera parte de la obra, esta escena se sitúa en el convento. Allí la abadesa va a comunicarle a Doña Inés  la decisión de su padre de que permanezca de por vida en el convento. La abadesa alaba su suerte, pues como no ha salido nunca de allí y no conoce el mundo exterior tampoco lo puede añorar y por tanto está libre de tentación. Doña Inés suspira y la abadesa piensa que es porque echa de menos a su institutriz, le dice que cuando regrese la enviará con ella  y la manda a dormir.
Al marchar la abadesa se dice Inés que no sabe qué tiene, pues las palabras de la abadesa que tantas otras veces la habían convencido, esta vez parecían vacías. Llega Brígida, entra y cierra la puerta aunque Inés le dice que es orden en el convento de que esté abierta. Brígida le explica que así podrán hablar mejor y le pregunta si ha mirado el libro que le trajo. Inés contesta que no tuvo tiempo pues llegó la abadesa y, emocionada, abre el libro y cae una carta de entre sus hojas. Inocente pregunta qué y de quién será aquel papel. “De quién va a ser, sino de Don Juan”, contesta la niñera. La novicia suspira y le cuenta a Brígida como no hace otra cosa que pensar en el caballero Tenorio. Ella le responde que eso parece amor, pero Inés lo niega y confiesa no atreverse a leer la carta. Animada por Brígida, por fin lee la carta de Don Juan, que la va atrapando más y más hasta hacerle tragar el anzuelo entero.
Cuando acaba, Brígida le dice que tal vez como las ánimas Don Juan pueda llegar hasta allí, si tiene la llave adecuada. En ese momento se oyen pasos en la escalera y aparece Don Juan. Doña Inés en vista de tal acontecimiento, atrapada ya en las redes del galán, no aguanta la emoción y se desmaya; entonces Don Juan decide llevársela a su palacio. Al rato aparece Don Gonzalo en el convento buscando a su hija, pero esta ya no está. Al entrar en sus aposentos ve la carta que le escribió Don Juan a su hija y se dirige al palacio, enfurecido.  


Vídeo 3:



Este vídeo se corresponde al final de la primera parte de la obra y la acción está situada en el palacio de Don Juan. Allí, se encuentra su dueño y Don Luís de Mejía, el cual viene a luchar contra Don Juan por haber seducido con engaños a su prometida haciéndose pasar por Don Luís. Llega ya Don Gonzalo y ambos mantienen un altercado con Don Juan y como consecuencia pierden la vida los dos  ofendidos.  Al instante, Cuitti avisa a Don Juan de por dónde puede escapar ya que los hombre que trajo consigo Don Gonzalo pretenden matarlo y este escapa por el rio huyendo de la ciudad.


Con el paso del tiempo, el solar del palacio se convirtió en un panteón por orden del Don Diego Tenorio, el padre de Don Juan. Este ordenó que todas aquellas personas a las que su hijo había ofendido se enterrarían ahí una vez falleciesen. Años después Don Juan regresó al palacio y vio lo que allí había. Ese hecho le pareció desacertado y piensa que él también tiene derecho a yacer allí.
Permaneció en el panteón durante un rato y allí se le apareció el espíritu de Doña Inés que le advertía de que había hecho un pacto con Dios y que si él iba al infierno, ella tendría que acompañarlo. Pero él renegó de tal acontecimiento y creyó que era un producto de su imaginación.  Por allí aparecen el capitán Avellaneda y  Centellas y les cuenta lo sucedido, pero estos se burlan de él. Después se van los tres  a una casa que acababa de comprar Don Juan en Sevilla. Mientras están sentados a la mesa, escuchan una llamada a la puerta de la casa que cada vez se acerca más. Cuando por fin se supo quien llamaba, los acompañantes de Don Juan cayeron inconscientes al ver la figura de Don Gonzalo a pesar de que había muerto. Este fue a advertirle a Don Juan que al día siguiente se iba a morir él también y que debía salvar su alma. Pero Don Juan tampoco creyó en lo ocurrido pensando que sus dos acompañantes eran los causantes de tal locura.


Vídeo 4:


Una vez se despiertan el capitán y su acompañante, Don Juan los acusa de su locura y estos ofendidos arremeten contra él. Mantienen una discusión que pronto se convierte en pelea de la que sale el protagonista muy mal parado. Una vez muerto Don Juan, aparece otra vez el espíritu de Don Gonzalo que le muestra a Don Juan como transcurre su propio entierro. Él arrepentido pide clemencia a Dios y cree en él para así salvar su propia alma y también la de su amada. 

Esta es la obra completa de los fragmentos que yo he escogido. Es la producción que hizo TVE de la obra de Zorrilla. 




martes, 2 de octubre de 2012

El español de Uruguay en palabras del uruguayo Mario Benedetti

SI PREFERÍS LEER O ESCUCHAR POESÍA HISPANOAMERICANA O ANAIZAR LOS RASGOS LINGÜÍSTICOS DEL ESPAÑOL DE AMÉRICA DE LA ZONA RIOPLANTENSE, AQUÍ SE OS OFRECE UNA OCASIÓN ESTUPENDA.



MARIO BENEDETTI
Radialistas.net



        Te Quiero

Tus manos son mi caricia
mis acordes cotidianos
te quiero porque tus manos
trabajan por la justicia

si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo
y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos

tus ojos son mi conjuro
contra la mala jornada
te quiero por tu mirada
que mira y siembra futuro

tu boca que es tuya y mía
tu boca no se equivoca
te quiero porque tu boca
sabe gritar rebeldía

si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo
y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos

y por tu rostro sincero
y tu paso vagabundo
y tu llanto por el mundo
porque sos pueblo te quiero

y porque amor no es aureola
ni cándida moraleja
y porque somos pareja
que sabe que no está sola

te quiero en mi paraíso
es decir que en mi país
la gente viva feliz
aunque no tenga permiso

si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo
y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos.



Mario Orlando Hardy Hamlet Brenno Benedetti Farrugia (Paso de los Toros, Uruguay, 14 de septiembre de 1920 – Montevideo, Uruguay, 17 de mayo de 2009), más conocido como Mario Benedetti, fue un escritor y poeta uruguayo, integrante de la Generación del 45, a la que pertenecen también Idea Vilariño y Juan Carlos Onetti, entre otros. Su prolífica producción literaria incluyó más de 80 libros, algunos de los cuales fueron traducidos a más de 20 idiomas. (WIKIPEDIA)

"LUVINA", cuento de JUAN RULFO

SI OS APETECE LEER O ESCUCHAR LITERATURA NARRATIVA HISPANOAMERICANA O ANAIZAR LOS RASGOS LINGÜÍSTICOS DEL ESPAÑOL DE AMÉRICA, AQUÍ SE OS OFRECE UNA OCASIÓN ESTUPENDA.

PODÉIS LEER “LUVINA”, EL CUENTO DE JUAN RULFO ESCUCHANDO SIMULTÁNEAMENTE CÓMO LO CUENTA EL PROPIO AUTOR:

TEXTO:





AUDIO DEL PROPIO AUTOR:





Donador: Archivo General del Estado de Chiapas
Registro: (Lado B) Disco de Vynil Long Play de 33 rpm
Producción: Universidad Nacional Autónoma de México, Coordinación de Difusión Cultural. Proyecto Voz Viva
Voz: Juan Rulfo
Fecha de publicación: 1988

martes, 1 de noviembre de 2011

MÁS SOBRE LVATD, DE PEDRO SALINAS

Si en la entrada anterior a esta se vinculan los ámbitos de la LITERATURA y las MATEMÁTICAS a través de un texto narrativo, he aquí y ahora un poema de Salinas que también los enlaza:

La voz a ti debida (vv. 702-739),
de Pedro Salinas




Sí, ¡todo con exceso!
¡La luz, la vida, el mar!
Plural, todo plural,
luces, vidas y mares.


A subir, a ascender
de docenas a cientos,
de cientos a millar,
en una jubilosa
repetición sin fin,
de tu amor, unidad.


Tablas, plumas y máquinas
todo a multiplicar,
caricia por caricia
abrazo por volcán.


Hay que cansar los números.
Que cuenten sin parar,
que se embriaguen contando,
y que no sepan ya
cuál de ellos ser el último;
¡qué vivir sin final!


Que un gran tropel de ceros
asalte nuestras dichas
esbeltas, al pasar,
y las lleve a su cima.


Que se rompan las cifras,
sin poder calcular
ni el tiempo, ni los besos.


Y al otro lado ya
de cómputos, de signos,
entregarnos a ciegas
¡exceso, qué penúltimo!,
a un gran fondo azaroso
que irresistiblemente está
cantándonos a gritos
fúlgidos de futuro:
"Eso no es nada aún.
Buscaos bien, hay más."
 
 
Pero además, en la propia voz del autor podéis escuchar a la vez que leéis otro poema de LVATD: "¡Qué cuerpos leves, sutiles," (vv. 2389 y ss.)




 

Y en YOU TUBE ¡cómo no! podréis acceder a más textos de Salinas...


No quiero que te vayas, (vv. 2191-2219)


En el siguiente documento aparecen los poemas que tendréis que preparar para el examen:


Y en este otro documento disponéis de los poemas que tenéis que preparar para comentarlos en clase:














miércoles, 16 de febrero de 2011

EL ALEPH, de Jorge Luis Borges





http://isaiasgarde.myfil.es/get_file?path=/borges-jorge-luis-el-aleph-1.pdf




BORGES Y EL OTRO BORGES





BIOGRAFÍA DE BORGES




Borges en palabras de su viuda y amigos



Los dos reyes y los dos laberintos



Enma Zunz



La casa de Asterion



El Aleph








La espera (adaptación)




Un blog con información detallada referida a su biografía (con fotografías y audio de su voz) y a su obra (incluye textos originales)

ajedrezyborges.blogspot.com

martes, 1 de febrero de 2011

El Renacimiento. El Humanismo.

"POR VOS MUERO", DE GARCILASO DE LA VEGA, INTERPRETADO POR MIGUEL BOSÉ LLAMA DE AMOR VIVA -SAN JUAN DE LA CRUZ Tráiler de "Teresa: El cuerpo de Cristo" TERESA DE JESÚS (Serie de RTVE)

lunes, 10 de enero de 2011

POEMA DE MIO CID

¿Quieres ver el manuscrito de Poema de mio Cid atribuido a Per Abbat?




Pues aquí tienes el enlace del instituto Cervantes Virtual para acceder a este tesoro custodiado en la Biblioteca Nacional, que está en Madrid pero pertenece al Ministerio de Cultura, es decir, es patrimonio del Reino de España. Si vas clicando en "ANTERIOR" / "SIGUIENTE", podrás ir revisando el documento página a página.

Presentación en pantallas con texto:


Recitado en castellano antiguo:


El comienzo de la película doblada en castellano:




Ficha técnica de la película:

Título: El Cid


Dirección: Anthony Mann

Dirección artística: Veniero Colasanti, John Moore

Producción: Samuel Bronston, Jaime Prades, Michael Waszynki

Guión: Fredric M. Frank, Philip Yordan, Ben Barzman

Música: Miklós Rózsa

Fotografía: Robert Krasker

Reparto: Charlton Heston, Sofia Loren, Raf Vallone, Geneviève Page, Herbert Lom, John Fraser, Gary Raymond, Tullio Carminati

País(es): Estados Unidos, Italia

Año: 1961

Género: Histórica

Duración: 182 min

jueves, 11 de noviembre de 2010

lunes, 18 de octubre de 2010

EDUARDO MENDOZA OBTIENE EL PREMIO PLANETA


En una entrtevista realizada al autor tras la publicación en 2008 de la novela El asombroso viaje de Pomponio Flato, Mendoza confesaba con cierta socarronería que a tales alturas de su vida deseaba hacerse millonario con aquel libro y, así, poderse pasear en coche de lujo por Barcelona. Pues bien, ahora ya es millonario -si lo consideramos en pesetas antiguas, claro-, gracias a su último libro Riña de gatos, Madrid 1936.
 







miércoles, 13 de octubre de 2010

MARIO VARGAS LLOSA HA SIDO DISTINGUIDO CON LA CONCESIÓN DEL PREMIO NOBEL DE LITERATURA



ASÍ LO HAN CONTADO EN LOS INFORMATIVOS DE RTVE

 



ASÍ LO COMUNICÓ LA ACADEMIA SUECA

 

Y ESTA HA SIDO LA REACCIÓN OFICIAL DE LA R. A. E.

 


UNO DE SUS LIBROS, LOS JEFES. LOS CACHORROS, ESTÁ PROPUESTO COMO LECTURA VOLUNTARIA PARA EL ALUMNADO DE PRIMERO DE BACHILLERATO.

SE LEE RÁPIDA Y FÁCILMENTE.

 ¿QUIÉN SE ANIMA?